Лунная корова


Жил когда-то один господин, и был у него слуга по имени Нанавати. Нанавати больше всего на свете любил цветы. Он развел вокруг дома своего господина такой сад, что любоваться им приезжали многие знат­ные люди.
Однажды, придя в сад, увидел Нанавати, что цветы оборваны, трава помята. И решил он выследить и наказать того, кто это сделал. Дождав­шись вечера, юноша спрятался в кустах и стал наблюдать.
И вот, когда взошла на небе Луна, Нанавати услышал шаги, осторож­но выглянул из кустов и увидел большую белую корову. Она шла и не спе­ша пощипывала траву. Прошло немного времени, вдруг корова подняла голову, посмотрела на Луну и начала медленно подниматься к небу. Она становилась все меньше и, наконец, совсем исчезла.
На следующую ночь Нанавати снова спрятался в саду. И вновь появи­лась белая корова. Сначала она щипала траву, а потом, как и в прошлый раз, подняла голову и посмотрела на Луну.
“Сейчас она взлетит”, – догадался Нанавати. Он выскочил из кустов и успел ухватиться за хвост коровы, когда та уже взлетала. Долго летел Нанавати, ухватившись за хвост лунной коровы, и с каж­дой минутой он приближался к Луне. Наконец, корова осторожно опус­тилась.
Жители Луны встретили Нанавати с почетом. Ведь они никогда не знали, как чудесно пахнут растения. Нанавати же вырастил такие аро­матные цветы, что их запах чувствовался даже на Луне. Вдыхая его, лун­ные жители испытывали неведомое им раньше блаженство.
Два дня гостил Нанавати на Луне. К вечеру третьего дня корова ска­зала ему:
– Ночью я опущусь в сад твоего господина. Садись на меня, и ты сно­ва окажешься на Земле.
Когда лунные жители узнали, что Нанавати покидает их, они принес­ли ему разных сладостей. Нанавати поблагодарил новых друзей, спрятал сладости в мешочек и сел на корову.
Лунная корова так быстро опустилась на Землю, что Нанавати и не заметил, как оказался в своем саду. Лег он в густую траву и заснул. Утром его господин – жадный брахман – вышел в сад и... увидел спяще­го слугу. Он ударил Нанавати палкой по пяткам и вскричал:
– Лежебока и лодырь! Где ты пропадал три дня? Нанавати вскочил и молвил:
– Выслушай, господин, о моем удивительном путешествии.
И он рассказал обо всем, что с ним случилось. Брахман выслушал слу­гу и сердито сказал:
– Ты лжешь! Ни один знатный человек не был еще на Луне. А ничтож­ного слугу и подавно туда не пустят.
– Если не веришь мне, господин, тогда попробуй вот эти сладости. Мне передали их жители Луны.
Когда брахман попробовал лунные дары, он сразу же уверовал в сло­ва слуги. Таких сладостей на Земле не ел никто! И брахман сказал:
– Три дня пренебрегал ты обязанностями слуги. В наказание я отби­раю у тебя этот мешочек со сладостями.
И, схватив дар лунных жителей, он ушел в дом. Был этот брахман не только жадным, но и хвастливым. И потому он позвал своего знатного соседа и стал угощать его лунными сладостями. Лунные сладости всем очень понравились, и когда наступила ночь, господа решили сами слетать на Луну. Они спрятались в зарослях и ста­ли ждать.
Настала ночь, в саду появилась лунная корова. Насытившись, она подняла голову и посмотрела на Луну. В то же мгновение около нее ока­зался хозяин сада. Он уцепился за хвост и почувствовал, что ноги его ото­рвались от земли. Другой господин ухватился за ноги хозяина и тоже оказался в воздухе.
Так они и поднимались к Луне: брахман-хозяин держался за хвост ко­ровы, брахман-гость – за ноги своего соседа.
Когда они поднялись выше гор, брахман-гость вдруг спросил:
– Большой ли мешок для сладостей ты взял с собой?
– Вот такой! – крикнул владелец сада и, забыв, что держится за хвост коровы, широко развел руки.
Оба жадных брахмана быстро полетели вниз.
К счастью для себя, они не разбились, а упали в грязное болото и про­сидели в нем всю ночь. Утром их заметили люди и вытащили. Так и не пришлось брахманам побывать на Луне.




Лунная корова