Владыка из владык


Одна девушка нанималась в услужение к пожилому чудаковатому джентльмену. Спрашивает он ее:
– Как ты будешь меня называть?
– Хозяином, или барином, или как вам будет угодно, сэр, – отвечает девушка.
– Ты должна меня называть “владыкой из владык”. А как ты назовешь это? – спрашивает он, указывая на свою кровать.
– Кровать, или постель, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть это “отдыхалищем”. А это? – спрашивает джентльмен, указывая на свои панталоны.
– Штаны, или брюки, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть их “фары-фанфары”. А это? – спрашивает он, указывая на кошку.
– Кошка, или киса, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть ее “Фелиция белолицая”. А... как ты назовешь это? – спрашивает он, указывая на воду.
– Вода, или влага, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть это “мокромундией”. А это? – указывает он на огонь.
– Огонь, или пламя, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть это “красным петухалиусом”. А это? – указывает он на свой дом.
– Дом, или особняк, или как вам будет угодно, сэр.
– Ты должна называть это “громадой поднебесной”.
В ту же ночь хозяина будит испуганный вопль служанки:
– Владыка из владык! Слезайте скорее с отдыхалища да надевайте ваши фары-фанфары! Фелиция белолицая опрокинула свечку, так что, если вы сейчас же не побежите за мокромундией, красный петухалиус спалит всю вашу громаду поднебесную!




Владыка из владык