Умный Ерэнтэй и глупый Далантай

Давным-давно жили глупый Далантай и умный Ерэнтэй. У глупого Далантая была одна дочь. У умного Ерэнтэя был один сын.

Однажды Ерэнтэй Сэсэн с сыном поехал к Харзагаю-хану поспорить – кто из них умнее. На дороге, где они ехали, играла дочь глупого Далантая, строила дом и делала разные пристройки. Когда они подъехали, она говорит:

– Дома, пристройки с дороги не сходят, упряжка их объезжает.

Ерэнтэй Сэсэн объехал ее постройки и говорит той девочке:

– Возвратится днем твой отец, скажи ему, чтобы свил веревку из золы. Если не сумеет – голову снесу.

Отец у нее был очень глупый, испугался и заплакал.

– Не плачь, отец, из золы веревку не совьешь. Надо свить ее из соломы, а потом сжечь,- говорит дочь.

Свил отец веревку из соломы и сжег ее. Получилась веревка из золы.

– Свил веревку? – спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.

– Свил, – отвечает тот. – Веревка из золы там лежит.

Потом Ерэнтэй Сэсэн дает ему палку, верх и низ которой невозможно отличить, и говорит:

– Нижний кончик палки найди. Не найдешь – голову снесу.

Далантай рассказал об этом дочке своей.

Та говорит ему:

– Бросишь палку в речку, она поплывет вперед нижним концом.

Так и сделал старик, узнал где ее основание. Приехал Ерэнтэй Сэсэн и спрашивает:

– Ну, старик, угадал ты, где верх, а где низ этой палки?

– Угадал, – отвечает тот.

– Верно ты угадал, – говорит Ерэнтэй Сэсэн.

Затем он привел двух кобылиц и говорит опять:

– Который из них жеребенок? Не найдешь – голову снесу.

– Ерэнтэй Сэсэн дал мне такое задание, – говорит стари дочери. – Если не выполню – снесет голову.

– Этих кобылиц держи три дня на привязи. Когда отпустишь, одна из них бросится к другой и начнет сосать. Так и найдешь жеребенка, – сказала дочь.

Старик продержал кобылиц на привязи три дня. Как отпустил – одна стала сосать другую.

– Из двух кобылиц ты угадал жеребенка? – спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.

– Угадал, – отвечает тот.

– Правильно ты угадал, – сказал Ерэнтэй Сэсэн и опять, дает задание глупому Далантаю:

– Надои быка и сделай тарак.

Старик рассказал об этом дочери. Та говорит ему:

– Когда приедет Ерэнтэй Сэсэн, ты лежи в постели.

Приехал Ерэнтэй Сэсэн и спрашивает у девушки:

– Далантай дома?

– Отец мой разрешился, потому и приболел, – отвечает она.

– Как мужчина может разрешиться? – спрашивает Ерэнтэй Сэсэн.

– Вы же приказали надоить быка и сделать тарак, – отвечает та.

Ерэнтэй Сэсэн понял, что она девушка умная и взял ее в жены своему сыну.

Однажды Ерэнтэй Сэсэн отправился с сыном к Харзагай-хану. Доехали они до северной стороны, отец говорит сыну:

– Пойду я, сынок, поохочусь. Пошевели-ка ты конский хвост да и сделай из дерева котел.

Это означало: вскипятить чай и сварить мясо. Когда...

отец вернулся (с охоты), сын шевелит конский хвост и из дерева мастерит котел.

– Ну, сынок, что ты делаешь? – спрашивает отец. – Ума у тебя нет, – сказал он сыну и отправил его домой.

А сам поехал к Харзагай-хану поспорить – кто из них умнее. Условились, что выигравший спор отдаст все добро со своими подданными.

Ерэнтэй Сэсэн проиграл спор. Харзагай-хан привязал его к колесу телеги, а за добром и подданными Ерэнтэя Сэсэна отправил восемь человек. Когда они собрались в дорогу, Ерэнтэй Сэсэн наказывает тем восьмерым:

– В табуне моем есть один вороной жеребец. Тот ничего не знает. В стаде есть одна черная корова, она тоже ничего не знает. На кровати лежат золотые ножницы, которые все умеют. Пусть заднюю кровлю переставят вперед, а переднюю – назад. У отца вашего, скажете, есть двадцать солдат-сторожей, две овечьи туши да две бочки с водой.

Приехали восемь всадников и все передали сыну. Тот сразу переставил кровли. Невестки дома не было. Вернулась она и спрашивает:

– Что тут происходит?

– Это наказ нашего отца, – отвечает муж.

– Ах, до чего же ты глуп! Что ты мелешь! В табуне моем есть вороной жеребец, ничего он не знает, наказывает отец. Так он говорит о тебе. В стаде моем, говорит он, есть одна черная корова, та тоже ничего не знает. Матушку нашу он так называет. Золотыми ножницами, которые все знают и умеют, называет он меня. Просит переставить заднюю кровлю, значит, велит собрать всех подданных северной стороны. Велит переставить переднюю кровлю – просит собрать подданных южной стороны. Из восьми растущих вязов он велит шесть срубить на месте. Значит из приехавших восьми, человек шестерых надо убить здесь. При отце двадцать солдат-сторожей, две овечьи туши да две бочки воды. Это значит он привязан к колесу телеги, лежит под стражей двадцати солдат, и глаза у него в слезах.

Как велел отец, из восьми человек шесть убили на месте, двоих оставили. Затем невестка переоделась в одежду мужа и в образе мужчины отправилась в дорогу со словами:

– Видно, проиграл наш отец Харзагай-хану.

По приезде к Харзагай-хану она заходит к нему прямо в дом, и даже не замечает отца, привязанного к телеге.

– Чей же ты сын? – сердито спрашивает тот.

– Умного Ерэнтэя я сын, приехал испытать, кто из нас умнее, – отвечает девушка.

– Хорошо. Скажи-ка, каких деревьев больше на южной стороне – лежачих или стоячих?

– А согнутые деревья к каким отнести? – спрашивает она.

– Согнутые деревья отнесешь к лежачим,- говорит Харзагай-хан.

– Лежачих много, – был ответ.

Так девушка мудростью победила Харзагай-хана, забрала всех его подданных и вместе с отцом вернулась домой. Стали они жить лучше прежнего.



Умный Ерэнтэй и глупый Далантай